Druga Niedziela Adwentu

Bazylikę św. Krzyża, w której dziś Papież celebrował, nazywano nieraz «Święta Jerozolima». Nazwa ta uprzytamniała wiernym, że stanowią oni świętą i duchową Jerozolimę. Lud Syjoński i Państwo Boże dziś oczekuje z radością na przyjście swego króla.

Chrystus, który objawił się w Jerozolimie, dziś również ukaże się nam podczas Ofiary świętej. Bądźmy zawsze gotowi służyć Mu w czystości serca. W tym celu św. Paweł w Lekcji wskazuje nam Pismo św., które jest źródłem pociechy i cierpliwości w znoszeniu udręk. Tylko stały i głębszy kontakt z Pismem św. da nam prawdziwe zrozumienie osoby Jezusa i Jego dzieła.

Ewangelia stawia nam piękny przykład Jana Chrzciciela. On pierwszy najlepiej zrozumiał Chrystusa i z pokorą uznał Mesjasza. Pokora Chrystusa będzie zawsze zgorszeniem dla mądrych tego świata. Obyśmy widząc Go ubogiego w stajence i umęczonego na Krzyżu nie zgorszyli się, ale uznali w Nim naszego Króla i Pana.

Introit (Iz 30,30; Ps 79,2)

Populus Sion, ecce Dominus veniet ad salvandas gentes: et auditam faciet Dominus gloriam vocis suae in laetitia cordis vestri. Ludu Syjoński, oto Pan przyjdzie, by zbawić narody. Pan da posłyszeć swój głos pełen chwały i uraduje się serce wasze.
Qui regis Israel, intende: qui deducis, velut ovem, Ioseph. Gloria Patri… Populus Sion… Posłuchaj Pasterzu Izraela, który jak owce wiedziesz ród Józefa. Chwała Ojcu… Ludu Syjoński…

Kolekta

Excita, Domine, corda nostra ad praeparandas Unigeniti tui vias: ut per eius adventum, purificatis tibi mentibus servire mereamur. Qui tecum vivit, et regnat… Panie, wzbudź serca nasze do przygotowania dróg Jednorodzonemu Synowi Twojemu, abyśmy dzięki Jego przybyciu duszą czystą służyć Ci mogli. Który z Tobą żyje i króluje…

Lekcja (Rz 15,4-13)

Graduał (Ps 49,2-3; Ps 49,5)

Ex Sion species decoris eius: Deus manifeste veniet. Congregate illi sanctos eius, qui ordinaverunt testamentum eius super sacrificia. Ze Syjonu rozbłyśnie cudna Jego chwała, Bóg się pojawi w jasności. Zgromadźcie przed Nim wybranych Jego, którzy wśród ofiar zawarli z Nim przymierze.

Alleluja (Ps 121,1)

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi: in domum Domini ibimus. Alleluia. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu Pańskiego. Alleluja.

Ewangelia (Mt 11,2-10)

Ofertorium (Ps 84,7-8)

Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua laetabitur in te: ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis. Boże, Ty zwróciwszy się ku nam ożywisz nas, a lud Twój rozraduje się w Tobie. Okaż nam, Panie, miłosierdzie Twoje i daj nam Twoje zbawienie.

Sekreta

Placare, quaesumus, Domine, humilitatis nostrae precibus et hostiis: et ubi nulla suppetunt suffragia meritorum, tuis nobis succurre praesidiis. Per Dominum nostrum… Daj się przejednać, o Panie, modłami i ofiarami pokornych sług Twoich, a wobec braku zasług naszych, wspieraj nas łaską swoją. Przez Pana naszego…

Komunia (Ba 5,5; Ba 4,36)

Ierusalem, surge, et sta in excelso, et vide iucunditatem, quae veniet tibi a Deo tuo. Jeruzalem, powstań, a wyjdź na miejsce wysokie i oczekuj wesela, które ci przyjdzie od Boga twego.

Po Komunii

Repleti cibo spiritualis alimoniae, supplices te, Domine, deprecamur: ut, huius participatione mysterii, doceas nos terrena despicere et amare caelestia. Per Dominum nostrum… Posileni pokarmem duchowym, najpokorniej błagamy Cię, Panie, abyś nauczył nas przez uczestnictwo w tej tajemnicy, gardzić tym co ziemskie, a miłować rzeczy niebieskie. Przez Pana naszego…